Devoirs de vacances du CSA

Nous voilà donc au mois d’août. Mais comment prononcer « août » ? Quatre prononciations différentes sont largement utilisées : ou, out, a-ou et a-out. Moi, je prononce « le mois dou », je trouve ça plus doux.

Mais il semblerait que le Conseil supérieur de l’audiovisuel (CSA) soit chagriné que le bon populo donne ainsi dans la diversité et dans la démesure. « Quatre prononciations différentes, mais vous n’y pensez pas mon brave ! » Les Sages du CSA viennent donc de se pencher sur le problème. Et quand les sages se penchent, vous êtes priés d’écouter ! La conclusion de cet épineux problème, je vous la livre : « le CSA rappelle que Pierre Fouché, dans le Traité de prononciation française (1969), conseille la prononciation [ou] et précise : « La prononciation [a-ou] est archaïque ou dialectale. Il en est de même de [out] et à plus forte raison de [a-out]. »

Quand je pense que le CSA s’occupe de ces broutilles, comme s’il n’avait que ça à foutre, alors qu’il est incapable de veiller au temps de parole et de présence dans les médias de Sarko-ministre, de Sarko-candidat et de Sarko-président, je me demande si cette petite leçon de morale sur le mot « août » ne tient pas de la farce ou de la provocation ! Ou alors, le CSA est complètement out !!!

13 réflexions au sujet de “Devoirs de vacances du CSA”

  1. Le mois « doux », le mois « doux », euh….. c’est plutôt le mois des canicules !

    Au CSA, moi je leur dis:
    « aller, « oust » !!!!!!!  » ………..
    mais « où » me direz « v’Août » ? ……. et bien n’importe « où » !!!!! En tous cas, loin de « n’Août », on s’en « f’Août » , pas « v’Août » ??

  2. Sarko a donné aujourd’hui des instructions pour la sécurité des manèges. Et pourquoi c’est pas notre ministre de l’intérieur ?

  3. Moi je dis [out], d’ailleurs j’ai raison et m’en vais vous le démontrer par A + B

    Voilà : « dubito ergo sum » (Descartes, y a des plombes)
    donc je doute donc je suis
    donc le moi doute
    cqfd

  4. Bien joué Serenense, je prononce alternativement « ou » et « out » suivant la température, la pluviométrie, et pour emmerder le CSA.
    A ce sujet, quand les sages se penchent, il est utile de leur rappeler qu’ils peuvent sombrer dans la M.
    A bon entendeur, salut, Salute, ciao.

  5. Je ne résiste pas à apporter ma contribution à cet important problème … :
    « Une des particularités du mot août est en fait sa prononciation, qui est, pour les étrangers, si ce n’est un cauchemar (il ne faut pas exagérer), du moins une difficulté…
    En effet, comme beaucoup de mots en français, la graphie ne correspond pas au son et la suite de lettres août devrait, selon toute logique, se prononcer: [aut] (ceci étant une transcription phonétique utilisant le code de l’API, association de phonétique internationale).
    Ainsi, si cette prononciation a été en vigueur autrefois, il n’en est plus de même aujourd’hui et août se prononce [ut].
    La prononciation en [u] se rencontre encore parfois mais se raréfie de plus en plus.
    L’histoire de la prononciation de ce mot est assez « mouvante », puisqu’il y a, au cours des siècles plusieurs prononciations: en effet, vers 1750, on relève la même prononciation qu’actuellement: [u].
    Il existe également la prononciation [ut] qu’on relève à la même époque.
    La prononciation en hiatus [aut] a disparu assez tôt, à tel point que la graphie a été à un certain moment sans le a: oût. La Fontaine, l’écrivain du XVIIème siècle écrivait ce mois de cette façon.
    De façon assez singulière, au XIXème siècle, on relève la prononciation en hiatus: [au], prononcé surtout par les orateurs et les poètes.
    Puis, on est revenu à la prononciation en [ut]. Littré dans son Dictionnaire de la langue française, signale une prononciation: [ao].
    Au XVIe s. Palsgrave, p. 11 et 15, dit qu’on prononçait âô. Mais dès ce temps-là, comme on le voit à l’historique, beaucoup le faisaient monosyllabe. Dans les temps antérieurs, aoust était de deux syllabes, comme les vers le montrent.
    Une dernière remarque à propos de la prononciation du mot août: la liaison à l’initiale ne se fait pas avec les numéraux deux, trois, vingt… Par exemple, on dit: j’ai rendez-vous le trois août: [tRwaut]. »
    On peut aussi se rappeler l’étymologie du mot : de « Augustus » qui se prononce en latin « aogoustous », ce qui expliquerait les prononciations « a-ou-t ».
    Mais se rappeler aussi qu’on dit « aoutât » et « aoûtien-ne » (en prononçant toutes les lettres).
    Le français est d’une logique …

  6. La prononciation [OU] peut entraîner des confusions. Comment différencier par exemple « juillet août septembre » de « juillet ou septembre » ?

  7. Ma grand-mère bretonne disait non seulement le mois d’a-ou-t mais aussi le mois de juille-t … (archives personnelles)

  8. Mon grand-père franc-comtois allait sur la plage ramasser des galets et ta grand-mère, si j’ai bien compris, des galet-tes (bretonnes).

  9. Moi j’aime bien dire a-ou… surtout quand on approche du 15
    (Je pense que vous devinez pourquoi)

  10. Hou la la, je ne me rappelais plus avoir écrit cet article sur le CSA.
    ça devient grave docteur … Vite, faut que j’prenne mes gouttes !

  11. Chez nous, les chats parlent de la mi-aout et pour changer un peu mes habitudes je me suis servi un demi d’où. :smile:

Laisser un commentaire

:D :-) :( :o 8O :? 8) :lol: :x :P :oops: :cry: :evil: :twisted: :roll: :wink: :!: :?: :idea: :arrow: :| :mrgreen: